Las dos Sarmizegetusa rumanas

Sarmizegetusa es el nombre de ciudad que está en la cabeza de todo rumano o rumanófilo conocido. Y es que así se llamó la capital de la Dacia tanto en tiempos de los dacos como en tiempos de los romanos.


La Numancia rumana
Igual que el régimen franquista retoma y exalta mitos del nacionalismo romántico del XIX como el caso dela resistencia de Numancia contra el invasor romano; transformándolo en una “lección histórica de amor patrio” y una elogiable resistencia frente a los valores “de fuera”, el régimen comunista de Ceaucescu (curiosamente también muy nacionalista), se encargó de convertir Sarmizegetusa en un símbolo patriótico del nuevo Estado. Era el paradigma de la resistencia al invasor, a las influencias extranjeras, morir antes que rendirse al extranjero (pues parece que el líder daco también prefirió suicidarse a entregarse). Una metáfora nada casual en una Rumanía comunista que trataba de "resistir" frente a Moscú (con la que mantenía ciertas tensiones, agravadas tras las condenas de Ceaucescu a las invasiones soviéticas de Checoslovaquia y Hungría) y supuestamente tambien frente al mundo capitalista.


Confusión y desconocimiento
Lo que curiosamente la mayoría de los rumanos, y la práctica totalidad de los extranjeros, no saben es que no existe una Sarmizegetusa, sino dos: la de los dacios, llamada Sarmizegetusa Regia, en lo alto de las montañas Orăştie y cuyas ruinas circulares fácilmente reconocen y son patrimonio reconocido por la UNESCO, y Sarmizegetusa Ulpia Traiana, fundada por orden del emperador de origen hispano Trajano, a unos 40 kilómetros de la anterior capital y que coincide con el municipio actual rumano que se denomina Sarmizegetusa.

En ambos lugares las ruinas se encuentras excavadas y es posible visitarlas, y también en ambos lugares es frecuente encontrar rumanos y turistas que preguntan si son la misma, o que portan una imagen de “la otra” Sarmizegetusa y preguntan “¿pero esto no es aquí?”

Por desgracia la mayoría de las guías impresas disponibles en el mercado, en lengua castellana, confunden o mezclan los lugares, los nombres, las fechas... o ignoran al menos a una de las dos Sarmizegetusa
.


.

No hay comentarios: